Ястреб в огне - Страница 74


К оглавлению

74

Ночь упала на хайвей, но Мириам не стала включать фары - белое сияние все еще пульсировало в глазах, заставляя песок светиться в ответ. На сером небе проступили белые пятнышки звезд, и переговоры затихли. Остался только свист ветра в узких окошках броневика, и серебристый хайвей, бегущий навстречу. На котором, вдали, вдруг проступили новые огни - группа рейдеров человек в двадцать, и детские огоньки, мерцающие от страха даже во сне, все ближе и ближе.

На серое небо всплыла луна, а Мириам все всматривалась вперед, пытаясь различить среди этих огней знакомые. Но они были слишком близко друг к другу, или просто слишком далеко от нее. Ночь тянулась бесконечно, и небо в зеркалах заднего обзора начало розоветь, когда кар Би притормозил, съезжая на обочину.

Только остановившись рядом, и спрыгнув с высокой подножки, Мириам увидела причину остановки - другой бронированный кар, и человеческую фигуру, сидящую на нем. Би выбралась из машины, подошла к кару, и человек шагнул ей навстречу. Позади, задев наплечником створку заднего люка, вышел из броневика Арго, но Мириам, узнав знакомые цвета, уже опускала игольник.

- Не иди за ними, Ребекка Ли. - Сказал инфильтратор.

- Снова даешь мне советы? - Спросила Би.

- Ты не сможешь ничего сделать.

- Я уже слышала нечто похожее, про мои шансы.

- Ты не понимаешь - я уже был там, куда они идут. Ребекка Ли, это дело королей. Оно может изменить весь мир, который мы знаем.

- Значит, придется мне решить его.

- Ты погибнешь зря.

- Не зря, вовсе не зря...

Воин в чешуйчатой броне покачал головой, а затем его маска лопнула пополам.

- Я, Меч Атланты, Джордан, прайм, прошу тебя - не иди!

Би молча смотрела на него. Лицо, обрамленное густыми непослушными волосами, показалось Мириам очень молодым, едва ли на несколько лет старше ее самой.

- У тебя нет права просить. - Ответила Би наконец. - Вы бросили Хокс на произвол судьбы. Все, что случилось - по твоей вине.

- Мы не могли вмешаться...

- Прайм не может стоять в стороне, забыл? Нас создают потому, что есть вещи, которые только мы можем сделать! Мы действуем! Хочешь, чтобы я не пошла туда - останови меня!

- Ребекка...

- А если нет - то не стой у меня на пути! Что там такого, что ты не хочешь меня туда пускать?

- Это дело королей...

- Ты и этого мне не скажешь, верно? Ты ничего не сделаешь, как и раньше, да, Джордан, прайм? Да?!

Несколько секунд они стояли, глядя друг на друга. Затем маска снова охватила его лицо. Инфильтратор отвернулся и пошел к своей машине.

- Сговорились вы, что ли? - Тихо спросила Би ему вслед.

- Интересные у королей дела. - Сказал Арго, и с хрустом потянулся. - Но я вроде отдохнул, так что в самый раз. Эй, только не стартуйте сразу, а то мне еще отлить нужно...

Древний город поднялся из песка впереди вместе с ранней зарей. Нежно-розовые сумерки сменили серую ночь. Померкли звезды, и вместе с ними начал угасать белый пульс, освещавший дорогу Мириам. «Белая грань» заканчивала действовать, под повязкой на плече проснулась боль. Но огни детей впереди становились все ближе, и Мириам, вцепившись в штурвал, не сводила с них глаз.

Город ушел вправо - Би свернула с хайвея на древнюю объездную дорогу, почти полностью погребенную под песком. Затем они остановилась еще раз, чтобы рассмотреть следы стоянки - колеи тяжелых каров и три больших костра между остатками древних стен.

Рассветный воздух показался Мириам обжигающе холодным. Би пинками расшвыряла один из костров, затем подняла что-то, присыпанное песком.

- Переговорник. - Сказала она. - Здесь и замолчал. Дьявол, я надеялась, что это помехи...

- Не страшно. - Сказала Мириам, чувствуя, как несмотря на холод, по ее лицу струится пот. - Я уже вижу их, тут недалеко.

- Видишь?

- Или чувствую. Поехали, пока я еще могу вести машину.

Спустя полчаса дорога окончательно скрылась под песком. Эстакады, отходившие от нее когда-то, поднимались и дальше, каждые несколько километров - обломки огромных мостов, указывающих на разрушенный город. Би свернула направо, и въехала на одну из них, осторожно объезжая трещины. Ее кар добрался почти до середины обломка эстакады, и вплотную приблизился к западному краю.

Подождав несколько минут, Мириам не выдержала и выбралась из кабины. Колпак кара Би был отброшен, но воительница не двигалась, неподвижно глядя перед собой.

- Бетонное поле. - Проговорила она наконец. - Дети там, да?

- Кажется.... - Мириам подняла игольник, и взглянула в прицел туда, куда указывал нос кара Би, выглядывающий сквозь разломанный барьер эстакады.

Поле, о котором говорила Би, оказалось очень далеко - в двух километрах, не ближе. Огромные бетонные плиты прорастали травой и кривыми деревцами, массивные квадратные столбы отмечали места, где когда-то стояли здания. А на самом краю поля, у ряда низких развалин, возвышалось нечто странное - зыбкий стреловидный силуэт, похожий на джет, только огромный. Мириам трудно было представить его размеры, но совсем недалеко от него, между столбами, копошились человеческие фигурки, маленькие, мерцающие в тусклом свете зари.

Она приблизила изображение, и фигурки перестали быть человеческими - Мириам различила узкие птичьи головы и обрубки сложенных крыльев за спинами. Существа в странной броне делали что-то рядом с вертикальными ящиками, похожими на матово-белые коконы, в которых...

- Да, они там. - Сказала Мириам, и опустила игольник, тяжело дыша. Сердце билось слишком быстро, и жар, бегущий по коже, сменялся холодом. - В этих... ящиках. И еще в этом огромном джете...

74